Friday, 29 February 2008
Thursday, 28 February 2008
E nem tudo o vento levou...[Waiting for the next gust of wind...]
Gostaria de ter esta força vegetal
e permanecer...
até o último fio de Outono se quebrar.
[I would like to have this vegetal strenght
and stay...
until the last Autumn's thread finally breaks]
Labels:
b/w,
Lugares: Portugal,
Lugares: Sintra,
palavras(words),
Vegetal
Wednesday, 27 February 2008
Sobrevivência [Survival]
Gostava de ter este dom vegetal e poder germinar em lugares impossíveis
[I would like to have this vegetal gift and be able to germinate in impossible places]
Labels:
Lugares: Portugal,
Lugares: Sintra,
palavras(words)
Tuesday, 26 February 2008
Monday, 25 February 2008
Caminho [Path]
Apenas os passos conseguem quebrar a monotonia do caminho.
[Only our steps can break the tedious monotony of the path]
Labels:
b/w,
palavras(words)
Sunday, 24 February 2008
Saturday, 23 February 2008
Friday, 22 February 2008
Atlântida[Atlantis]
...talvez a Atlântida se encontre escondida numa gota de chuva...
[...maybe Atlantis is hidden in a raindrop...]
Labels:
gotas(drops),
palavras(words)
Wednesday, 20 February 2008
Tuesday, 19 February 2008
Sunday, 17 February 2008
Saturday, 16 February 2008
Friday, 15 February 2008
Thursday, 14 February 2008
Estilhaços de onda [ Liquid fragments]
Em cada estilhaço líquido de onda, permanece a memória de todas as marés...
[In each one of the liquid fragments, lives the memory of all the tides]
Wednesday, 13 February 2008
Tuesday, 12 February 2008
Monday, 11 February 2008
Sunday, 10 February 2008
Saturday, 9 February 2008
Friday, 8 February 2008
Thursday, 7 February 2008
Pássaros na cidade-ep.4 [Birds in the city-ep.4]
Os pássaros, na cidade, despedem-se do dia, abraçando restos de luz, numa promessa de vôos adiados.
[The birds in the city say goodbye at the end of the day, embrassing the remains of light...]
Labels:
b/w,
palavras(words),
pássaros,
rio(river)
Wednesday, 6 February 2008
Pássaros na cidade-ep.3 [Birds in the city-ep.3]
Na cidade, junto ao rio
Perto da aurora,
Os pássaros desenham-se solitários
Em marés baixas e azuis
[In the city, by the river
The dawn awakes
And the birds are lonely drawings
Walking in the low blue tide]
Labels:
palavras(words),
pássaros,
rio(river)
Tuesday, 5 February 2008
Pássaros na cidade-ep.2[Birds in the city-ep.2]
Na cidade, os muros são árvores com ramos de pedra...
[In the city the walls are trees with branches made of stone]
Labels:
palavras(words),
pássaros
Monday, 4 February 2008
Pássaros na cidade-episódio1[Birds in the city-episode1]
Os pássaros na cidade são muito civilizados: só voam com sinal verde.
[Birds in the city are very civilized: they only fly with the green light]
Labels:
palavras(words),
pássaros
Sunday, 3 February 2008
Saturday, 2 February 2008
Subscribe to:
Posts (Atom)