...onde a pele se rasga em desvontades.
Sunday, 31 May 2009
Thursday, 28 May 2009
Tuesday, 26 May 2009
Sunday, 24 May 2009
Oasis
Encontramo-nos
dentro da miragem,
à beira da sede,
ao pé da chuva azul?
[Shall we meet
Inside the mirage
on the edge of thirst
near the blue rain?]
Friday, 22 May 2009
Thursday, 21 May 2009
Wednesday, 20 May 2009
Tuesday, 19 May 2009
Sunday, 17 May 2009
Saturday, 16 May 2009
Palavras acesas [Lighted words]
na esperança de ainda poder encontrar uma palavra acesa.
[I skim the darkness, hoping to find a lighted word]
Labels:
b/w,
livros(books),
palavras(words)
Friday, 15 May 2009
Tuesday, 12 May 2009
Curvas de papel [Paper curves]
Os dias passavam curvilíneos e as horas eram apenas páginas gastas e manuseadas pelo tempo.
[In each curve of the day the hours were nothing but worn out pages handled by time]
Labels:
livros(books),
palavras(words)
Saturday, 9 May 2009
Páginas abraçadas [ Embraced pages]
Os livros entrelaçam páginas e desse abraço escapa o sussurro de palavras intocadas pelo tempo
[From the books' embrace, escaped the whisper of words untouched by time]
Labels:
livros(books),
palavras(words)
Friday, 8 May 2009
Tuesday, 5 May 2009
Sunday, 3 May 2009
Friday, 1 May 2009
Sorriso dágua [Liquid smile]
A noite deixa sorrisos d'água espalhados na pele da madrugada
[The night leaves liquid smiles on the skin of each dawn]
Labels:
gotas(drops),
macro,
palavras(words)
Subscribe to:
Posts (Atom)