Tuesday, 29 April 2008

Tecido de luz [Light tissue]

Há uma hora no dia em que tudo é mais possível...


There's a certain hour in the day in which everything seems to be possible...

Saturday, 26 April 2008

Friday, 25 April 2008

Thursday, 24 April 2008

Wednesday, 23 April 2008

Tuesday, 22 April 2008

Sunday, 20 April 2008

Sombra aberta [Open shadow]

Uff...finally back...!

Sunday, 13 April 2008

Sobrevivente [Survivor]

Saturday, 12 April 2008

Friday, 11 April 2008

A linguagem das janelas...[The windows' language]

...NÃO ME INCOMODES! [...NOT IN THE MOOD!]


ESTAVA À TUA ESPERA... [I WAS WAITING FOR YOU...]

Thursday, 10 April 2008

Wednesday, 9 April 2008

Balada de Inverno [Winter dance]

...dançavam abraçados ao vento...
[ they danced embracing the wind...]

Tuesday, 8 April 2008

Lendas da montanha [Mountain tales]

Nas montanhas há seres fantásticos com pele de luz e sonhos de eternidade
On the mountain there are fantastic creatures with skin made of light dreaming with eternity]

Monday, 7 April 2008

Joalheria [Jewelry]

...o Inverno...esse ousado artífice de efémeras lágrimas.
[...Winter...the bold craftsman of ephemeral tears.]

Sunday, 6 April 2008

Saturday, 5 April 2008

Wednesday, 2 April 2008

Tuesday, 1 April 2008