Thursday, 30 July 2009
Wednesday, 29 July 2009
Monday, 27 July 2009
Friday, 24 July 2009
Thursday, 23 July 2009
Tuesday, 21 July 2009
Monday, 20 July 2009
Saturday, 18 July 2009
Friday, 17 July 2009
Thursday, 16 July 2009
Ata-me [Bind me]
... uma memória feita de lugares, silêncio e pele.
[...to a memory made of places, silence and skin.]
Tuesday, 14 July 2009
Monday, 13 July 2009
O último vagar das sombras [The last quiet of the shadows]
...quem dera...encaracolar sorrisos à beira da madrugada.
[I wish I could draw a curled smile on the edge of dawn.]
Labels:
Lugares: Spain,
palavras(words),
sombras [shadows]
Friday, 10 July 2009
O Vagar das sombras IV [The quiet of the shadows IV]
...quem dera encerrar em cada adeus a certeza de um regresso escrito na luz
[I wish I could I could always leave knowing that light will always bring me back]
Thursday, 9 July 2009
O Vagar das sombras III [The quiet of the shadows III]
...quem dera ser assim impalpável, cruzar todos os caminhos sem ocupar espaço algum.
[...I wish I could be untouchable, crossing all the paths leaving no trace]
Labels:
b/w,
palavras(words),
sombras [shadows]
Tuesday, 7 July 2009
O vagar das sombras I I [The quiet of the shadows I I]
...quem dera ter esta leveza das sombras enroscadas no colo da luz.
(...I wish I had the lightness of a shadow embraced by the arms of light]
Saturday, 4 July 2009
O vagar das sombras I [The quiet of the shadows I]
...quem dera ter esta sabedoria das sombras e moldar-me, sem dor, de encontro a cada aresta.
[ I wish I had the wisdom of shadows, touching each edge without pain]
Labels:
b/w,
palavras(words),
sombras [shadows]
Subscribe to:
Posts (Atom)