Thursday, 16 June 2011

Ninho de beijos-gota [Nest of wet kisses]

... para quem ama como se escrevesse um voo de pássaro.

12 comments:

  1. Só mesmo "para quem ama como se escrevesse um voo de pássaro."

    ReplyDelete
  2. Estou cansado...


    Um beijo a lamentar o meu estado...

    ReplyDelete
  3. Lindo...ternurento...Gstei muiiiito:)

    1 beijinho

    ReplyDelete
  4. Só um olhar cheio de ternura veria desta forma!

    ReplyDelete
  5. E lá fui pegar no que me estava dedicado !...

    Linhas cruzadas sem nunca se soltarem.

    Um beijo.

    ReplyDelete
  6. Bjs para quem ... escreve como se amasse um vôo de pássaro!

    :-))

    ReplyDelete
  7. ...e então abri as asas e voei ...
    T

    ReplyDelete
  8. well, at least I learned a good Portuguese word today. :-)
    Beijos-gota. :-) Love it. :-)

    ReplyDelete
  9. Um perfeito ninho.
    Tinha era de ser de um pássaro muito, muito pequenino.
    Mas provavelmente o pássaro beijos-gota é um pássaro pequenino.
    :-)

    Bem visto e o título, sublime.

    ReplyDelete
  10. Onde estão os passarinhos?! :)

    ReplyDelete