Friday, 28 October 2011

Poesia de papel -10º e último verso [Paper poetry-the last verse]

...escritos  entrededos
longe
tão longe
dos dias que nascem em contramão

Poesia de pape l- 9º verso [Paper poetry - 9th verse)


Thursday, 27 October 2011

Tuesday, 25 October 2011

Monday, 24 October 2011

Sunday, 23 October 2011

Saturday, 22 October 2011

Friday, 21 October 2011

Thursday, 20 October 2011

Wednesday, 19 October 2011

Tuesday, 18 October 2011

Os pássaros [The birds]

E veio a manhã.
Não anunciou o dia e deixou-se ficar assim
Fantasma de névoa
Sussurro de voo
Sem arestas, nem esquinas.

A asa [The wing]

... e nela habitavam promessas de pássaro...
enquanto o amanhã teimava em tardar.

Sunday, 16 October 2011

Casulos de madrugadas [Cocoons of dawn]

... para o amanhã nascer com a inquietação de uma asa.
[...and tomorrow the day will be born with the unquietness of a wing]

Thursday, 6 October 2011

Monday, 3 October 2011

Friday, 30 September 2011

Contínuodescontínuo

               Aténãotertamanho...

Wednesday, 28 September 2011

Cais [Floating pier]



Lembrava-me do cais
indefinido e sonolento
Com  cheiros marinheiros diluídos nas horas que eram já noite.
Lembrava-me do cais

Talvez porque ali me sentava, 
com mãos de mar
e alma à vela,
a dar  nós na linha do tempo
Talvez porque ali,
quieta
e de olhos acesos,
me pensava farol
a impedir o naufrágio dos pássaros.

Saturday, 17 September 2011

Wednesday, 14 September 2011

Monday, 12 September 2011

O último a chegar

(uma esquina...a dobrar o lado de cá em planos do lado de lá.)

Saturday, 10 September 2011

Wednesday, 7 September 2011

Cabo da Boa Cor



...andei entretida
a pintar o mundo.

Saturday, 30 July 2011

Áquagrafia [Liquid writing]


























...para quem tem sede de atravessar os dias com pés de mar e olhos rasos de horizonte.

DESEJO A TODOS UM FANTÁSTICO MÊS DE AGOSTO!
[I WISH YOU ALL  A GREAT AUGUST!]

Monday, 25 July 2011

Manhãs de veludo... [Velvet mornings...]

...macias...como a pele que veste o silêncio.
[...soft...as the skin of silence.]

Sunday, 24 July 2011

Friday, 22 July 2011

Barcos em terra [A boat with roots]






























Semeio barcos em terra
Para não sentir a falta das marés...
Talvez amanhã encontre um chão que se faça água
E uma vela que saiba o caminho do vento
Talvez amanhã solte as raízes que me prendem ao faz de conta
E eu não mais
nunca mais
Tenha que fingir o mar.

Tuesday, 19 July 2011

...acordar amanhã [...to wake up tomorrow...]

... e chegar as sombras para um canto.
[...and push the shadows to a corner]

Wednesday, 6 July 2011

Monday, 4 July 2011

Friday, 1 July 2011

Histórias de coisas inúteis-capítulo final [A story of worthless things-last chapter]





























...só falta   saber     se       consigo,         em            mim,            a               força                 do                         v   e   n   t   o.

Tuesday, 28 June 2011

Na palma da mão [Lightness]

...talvez o dia se aconchegue, meigo,  na palma da minha mão.
E me apague esta vontade de punho cerrado.

Monday, 27 June 2011

Montanha azul [Blue mountain]

Amanhã faço de conta que existe uma montanha azul 
onde as nuvens amadurecem nas árvores
e à noite,
na encosta,
desabrocham estrelas com cheiro de lua.

Wednesday, 22 June 2011

Lugares a dois [Places for two]

...para quem chega vindo de lugar nenhum.

Sunday, 19 June 2011

Saturday, 18 June 2011

Friday, 17 June 2011

Thursday, 16 June 2011

Ninho de beijos-gota [Nest of wet kisses]

... para quem ama como se escrevesse um voo de pássaro.

Monday, 13 June 2011

Arrepio II [Shiver II]

Arrepio linhas, nuas de palavras
e quase  consigo atrever-me  à lucidez.

Thursday, 9 June 2011

O caminho mais longo [The path]

Todos os dias finjo a paz do que finjo não saber.
Amanhã não será diferente.

Tuesday, 7 June 2011

Sunday, 5 June 2011

Thursday, 2 June 2011

A brisa virá. [A gentle breeze will come.]

Hoje vou empurrar o mundo para longe 
                                                   E descansar as mãos e a alma    
                               Na perfeita simplicidade  
                                                                                                                    Do tanto que ainda sobra.